اطلاعات مطلب
  • بازديدها: 3622
  • نويسنده: arash
  • تاريخ: 4 آذر 1387
4 آذر 1387

جملات بزرگان با ترجمه انگلیسی

دسته بندی: ⥀ سخن بزرگان

ابزار عشق خود نوعی تعلیم و تربیت است.
النو روز و لت
بانوی تراز اول امریکایی

the giving of love
is an education itself

عشق را می بایست اموخت بارها و
بارها اموخت این عرصه را
پایانی نیست.
کاترین ان پورتر
نویسنده ی امریکایی


love muset be learned
and learned again and again
there is no end to it

رنج های عشق از همه ی لذات دلپذیرترند.
جان درایدن
شاعر انگلیسی
 
 
palins of love
be sweeter far than all other
pleasures are

عشق ورزیدن بدان معناست که سعادت
خود را در گرو سعادت دیگری بدانیم.
گوترید ویلهلم فون لایبنیتز
فیلسوف و ریاضیدان المانی

to love
is to place our happiness in the
happiness of another

ابر تگ‌ها: النو روز و لت کاترین ان پورتر جان درایدن گوترید ویلهلم فون لایبنیتز

اطلاعات مطلب
2 آذر 1387

تره ياد اينه (شعر مازندراني به همراه تلفظ انگليسي و ترجمه فارسي)

دسته بندی: ⥀ شعر و متون ادبي

(شعر ماندراني به همراه تلفظ انگليسي و ترجمه فارسي)
تره ياد اينه؟
تقديم به قديمي هاي عزيز روستاي هريكنده اونهايي كه در بد ترين شرايط با زيبا ترين روش زندگي كردند و براي نسل امروزي سرمايه هاي زيادي به يادگار گذاشتند و خود رفتند . در آن زمان روستا از جاده هاي فعلي برخوردار نبود و براي رفتن به شهر بايستي از گل ها و مسيرهاي ميانبر استفاده مي كردند و گاهي اوقات به تاريكي شب برخورد مي كردند . پس برحسب وظيفه اين شعر را تقديم مي كنم به همه پير مردان و پير زنان محل: (يادشان گرامي باد )

شعر

اون زمون وشنا بيتيم تسابه لينگ راهي بينه
تره ياد اينه؟
صواحي راه كتنه موزيكتي چاشت گدر قراري بينه
تره ياد اينه؟

تخته پل يور كه شينه تيل دكته لينگ صدا
هف هشتا اسب و آدم تيل تنگه ره حالي بينه
تره ياد اينه؟

پياده راه كتنه هيمه ره شه دوش اشتنه
ترس بي وقتي و جن شخ شخ و تيناري بينه
تره ياد اينه؟

اون زمون اسفالت نيه جاده نيه لپر و تيل
دتا لينگ ره متنه چلپ چلپ واري بينه
تره ياد اينه؟

هيمه و مرغنه ره وردنه بازار روتنه
جرب و كفش و كلوش گيتنه و راهي بينه
تره ياد اينه

هريكنده اون موقع تلفن و او شهري كجه
اتا در اتاق دله خس خس و بيماري بينه
تره ياد اينه؟

عيد بيهه نوروز خونا بهار بهارما گتنه
زرد كركه مرغنه جنگي جنگي بازي بينه
تره ياد اينه؟

اون موقع طارم پلا نونوايي رسم نهييه
پلاره مجمه دله لوه نونه راضي بينه
تره ياد اينه

كاره سر دسته جمي راه كتنه دشته دله
كاير و همسايگي يكدل و همكاري بينه
تره ياد اينه

ماهي روخنه زلال او دله ديار بيهه
تيكا و ايا اونجه تله تا جا بازي بينه
تره ياد اينه

كله سر رواق بنه ديم و ديار سيو بيهه
شسن ظرف و ظروف با كلن و وازي بينه
تره ياد اينه

ككلي داشتيمي ها كرك و سيكا فراووني
كجه كك رواق بنه چينه كا جا نازي بينه
تره ياد اينه

دشونه ماست و كره شير و دوغه تو ياد نكن
شير پلا ، تازه كره شه لقمه جا راضي بينه
تره ياد اينه؟

طاهري هر چي گنه هيچ كي ونه يار نهونه
زندگي صلح و صفا ساده و راس راسي بينه
تره ياد اينه؟

***
تلفظ انگليسي

tere yad eenehو

on zamon veshna bitim tesabeh ling rahi bineh
tere yad eenehو
sevahi ra kateneh moziketi chash geder gherari bineh
tere yad eenehو
takhtepel yor ke shineh til daketi linge seda
haf hashta asb o adem til tangere hali bineh
tere yad eenehو
piyadeh ra kateneh hime re she dosh eshtaneh
tarse bivaghti o jen shekh shekh o tinari bineh
tere yad eenehو
on zamon esfalt nayeh jadeh nayeh laper o til
deta linge meteneh chelap chelap vari bineh
tere yad eenehو
himeh va merghenere vardeneh bazaar roteneh
jereb o kafsho kaloosh gitene o rahi bineh
tere yad eenehو
harikandeh on mogheh telfona o shahri kejeh
ata dar otagh deleh khes khes o bimari bineh
tere yad eenehو
eyd biheh noroz khona behar behar ma getene
zarde kerke mergheneh jangi jangi bazi bineh
tere yad eenehو
on mogheh tarem pela nonevaee rasm nahiyeh
pelare majmeh deleh lavenone razi bineh
tere yad eenehو
karesar dasteh jami ra kateneh dashte deleh
kayer o hemsayegi yekdel o hamkari bineh
tere yad eenehو
mahi rokhenh zelale o deleh diyar biheh
tika o aya onjeh taleta ja bazi bineh
tere yad eenehو
kalesar revaghbeneh dim o diyar siyoo biheh
shestene zarfo zorof ba kalen o vazi bineh
tere yad eenehو
kekeli dashtimiha kerk o sika feravoni
kejekek ravagh beneh chineka ja nazi bineh
tere yad eenehو
deshoneh mast o kare shir o doghe to yad naken
shir pela tazeh kare she loghmeh ja razi bineh
tere yad eenehو
taheri har chi geneh hichki vene yar nahoneh
zendegi solho safa sadeh o rasrasi bineh
tere yad eenehو

ترجمه فارسي

آيا به خاطر داري؟

- آن زمانهاي قديم كه با شگم هاي گرسنه و با پاهاي برهنه به طرف بازار مي رفتند و از منطقه موزيكتي مي گذشتند و تا ظهر به شهر مي رسيدند . آيا به خاطر داري؟
- از اولين پل محل (تخته پل) كه معمولاً گروهي به سوي شهر حركت مي كردند و از آن منطقه عبور مي كردند صداي پاهاي آنها در گل به گوش مي رسيد. آيا به خاطر داري؟
- با پاهاي پياده و هيزم به پشت به طرف شهر حركت مي كردند و به علت طولاني بودن راه از تاريكي شب مي ترسيدند . آيا به خاطر داري؟
- اون موقع از جاده هاي در حال حاضر خبري نبود و از جاده هاي گلي حركت مي كردند و صداي گير كردن پا در گل به گوش مي رسيد. آيا به خاطر داري؟
- هيزم و تخم مرغ را به شهر براي فروش مي بردند و كفش و لباس و جوراب از شهر مي خريدند . آيا به خاطر داري؟
- در روستاي هريكنده از برق و آب شهر و تلفن خبري نبود و در يك اتاق با هم زندگي مي كردند و بيماري هاي زيادي وجود داشت و تاصبح خس خس سينه و سرفه مي زدند . آيا به خاطر داري؟
- با فرارسيدن عيد نوروز صداي عمو نوروز به گوش مي رسيد و با تخم مرغهاي رنگ شده به بازي مشغول مي شدند. آيا به خاطر داري؟
- در آن زمان از برنجهاي فعلي و نونوايي ها خبري نبود و در داخل يك ظرف بزرگ (مجمه) دسته جمعي غذا مي خوردند. آيا به خاطر داري؟
- در هنگام كار به صورت گروهي مشغول كار مي شدند و از همكاري و تعاون محلي برخوردار بودند. آيا به خاطر داري؟
- با وجود آب زلال رودخانه ها ماهي ها پيدا بودند و پرنده هاي صحرايي در داخل دام هاي درست شده بازي مي كردند.آيا به خاطر داري؟
- در گوشه اي از حياط منزل به نام كله سر به غذا پختن مشغول مي شدند و با خاكستر چوب ها (كلن) و ماسه ها به شستن ظروف مي شدند.آيا به خاطر داري؟
- در لانه مرغ ها مرغاي زيادي بودند و در حياط منزل مادر جوجه ها به بازي با جوجه ها مشغول بود. آيا به خاطر داري؟
- هر خونه اي پر از شير و دوغ و ماست برخوردار بود و شير برنج و غذاهاي محلي مي خوردند و هيچ اعتراضي نمي كردند. آيا به خاطر داري؟
- طاهري با گفتن شعر هاي زياد كسي او را همكاري نمي كند و از زندگي ساده و صلح و صفا برخوردار بودند. آيا به خاطر داري؟
***
مير حمزه طاهري هريكنده اي (نوپا)

ابر تگ‌ها: شعر مزاندراني با ترجمه

اطلاعات مطلب
29 آبان 1387

عيد غدير

دسته بندی: ⥀ شعر و متون ادبي

عيد غدير
 
عيد است و شادي
جشن ولايت
نامش غدير است
والا و بهتر

بلبل ز شادي
با صد ترانه
بر شاخه شاخه
هي مي زند پر

در وادي خم
بس عاشق آنجا
دست پيامبر
در دست حيدر

بر دفتر عشق
نامش چه زيبا
بر رتبه آنروز
يار پيامبر

مولاي من او
سلطان من او
هر گفته پيدا
مولا يي بهتر

آن مرد عالم
شد بس شگفتي
يار يتيمان
در كوچه و شهر

چشمي گشوده
در كعبه مولا
عالم ز حسرت
گشته مكدر

از وحي عظمي
ليل المبيت شد
در جان نثاري
جان پيامبر

از قدرت او
تا فتح خيبر
آن ذولفقارش
همراه صفدر

در جنگ و ميدان
آن هيبت و زور
در صحنه جنگ
شيري دلاور

عشقي اگر هست
بر جشنم امروز
گويم مبارك
بر عشق حيدر
***
مير حمزه طاهري هريكنده اي (نوپا)

ابر تگ‌ها: شعر غدير

اطلاعات مطلب
26 آبان 1387

خليج هميشه فارس (بندر عباس)

دسته بندی: ⥀ شعر و متون ادبي

بندر عباس (خلیج همیشه فارس)
***
از جنوب کشورم نویسم
از خلیج فارسم این نویسم

بندری بلندای وجودش
با قامت پاک آن گنویش

از دریای نیلگون خدایی
از گرمی و شرجی و صفایی

عطر بوی خوش سید مظفر
گلدسته و روی سید مظفر

نخلهای بلند و برکت و نون
ایثار و زخود گذشته از جون

اینجا هوایش گرم و شرجی
دلها همه عاشقند به گرمی

مردم همه در کار و تلاشند
محتاج کسی دگر نباشند

از نعمت دریای زلالش
از ماهی و روزی حلالش

از نسیم و موج رویا یی اش
از جزر و مد اون خدایی اش

از بوسه موج روی سنگچین
از زوزه باد و خاک رنگین

اینجا همه دست ناکسان بود
کوچه ها قدوم دشمنان بود

یک روز همه شدند دلاور
رفتند همگی به جنگ کافر

از خون شهید و جان گذشتن
بر اهل و عیال خود گذشتن

تک تک جزایرش شده امن
پرچم سه رنگش همه جا صحن

هر روز شود به قلهٔ رشد
آباد شود به رتبهٔ خود

با جنگ و جهاد و غیرت و پاس
گشته خلیجم همیشگی فارس
***
مير حمزه طاهري هريكنده اي (نوپا)

ابر تگ‌ها: بندر عباس خلیج همیشه فارس

اطلاعات مطلب
  • بازديدها: 3411
  • نويسنده: arash
  • تاريخ: 22 آبان 1387
22 آبان 1387

پاک کردن یک فولدر با تمام فایل ها و محتویات داخل فولدر

دسته بندی: ✔مقاله و برنامه هاي آموزشي

اینم از یک کد دیگه که کارش اینه فایل ها و فولدر های موجود در یک فولدر را براحتی پاک می کنه فقط با چند خط کد نویسی .
یک command1 به برنامه اظافه کنید و بعد کد زیر را کپی کنید.


public sub delall(byval dirtodelete as variant)

dim fso, fs
set fso = createobject("scripting.filesystemobject")
fs = fso.deletefolder(dirtodelete, true)
end sub

'so like

private sub command1_click()

call delall("c:\new folder")
'that would delete the c:\new folder
end sub
اطلاعات مطلب
18 آبان 1387

ميلاد امام رضا (ع)

دسته بندی: ⥀ شعر و متون ادبي

ميلاد امام رضا

رضا بمو اماره شاد هكرده
صفا بمو اماره ياد هكرده
امام هشتمين بمو كه بوم
جهون ره پر ز عدل و داد هكرده

***
reza bemo emare shad hakerdeh
sefa bemo emare yad hakerdeh
emame hashtomin bemo ke bavem
jehonre per ze adloo dad hakerdeh

***
ترجمه فارسي
امام رضا (ع) به دنيا اومد و باعث شادي امت اسلام شده است.
و با به دنيا اومدن امام هشتم حال و هواي ما دگرگون شد.
امامي به دنيا اومد كه با قدوم پاكش جهان را پر از عدل و داد كرده است.

***
مير حمزه طاهري هريكنده اي (نوپا)

ابر تگ‌ها: شعر ميلاد امام رضا (ع)

اطلاعات مطلب
18 آبان 1387

امام زمان (عج)

دسته بندی: ⥀ شعر و متون ادبي

میلاد امام زمان (ع) مبارک باد

*** امام زمان (عج) ***

روزی می آیی چه زیبا می شود
در زمین آنروز چه غوغا می شود

می شود هر جا پر از مهر و وفا
خسته دل آندم مداوا می شود

ظلم ها می خشکد آنجا بودنت
صلح و دوستی آنجا رویا می شود

غنچه ها وا می شوند با نوبهار
لحظه لحظه آن چه دیبا می شود

چشمه می جوشد زلال و شادمان
تشنه ات در صف هویدا می شود

صوت قرآن می رسد از هر طرف
وقت روحانی مهیا می شود

بلبلان را نیست آرام و قرار
در بهارم دل شکوفا می شود

اشک شوقت می چکد از گونه ها
قطره قطره نیکی در یا می شود

می رسند از هر طرف بس عاشقان
در نمازت صف مصلا می شود

طاهری گر عاشق است و منتظر
در کلامش شعر چه معنا می شود
***
نوپا



ابر تگ‌ها: شعر میلاد امام زمان

اطلاعات مطلب
  • بازديدها: 1698
  • نويسنده: arash
  • تاريخ: 17 آبان 1387
17 آبان 1387

در باره ما

دسته بندی: ✔درباره ما

سايت زاويه در سال 1383 با هدف توسعه نرم افزارهاي فارسي و كم حجم شروع به فعاليت نمود كه بعدها با همكاري ساير دوستان در ساير ضمينه ها هم گسترش پيدا كرد.
هم اكنون بيش از 80 نرم افزار در سايت زاويه توسعه و انتشار پيدا كرده است كه بيش از 50 تاي آنها كاملا اختصاصي و براي اولين بار درسايت زاويه توليد و منتشر شده است.



ابر تگ‌ها: برنامه نرم افزار سایت زاویه سايت زاويه چيست تاريخچه شروع كار سايت زاويه شرايط تبادل لينك با سايت زاويه رضا حسين زاده آرش حسين زاده REZA HOSSEINZADEH ARASH HOSSEINZADEH ZAVYEH.COM ZAVYEH

اطلاعات مطلب
  • بازديدها: 1493
  • نويسنده: arash
  • تاريخ: 13 آبان 1387
13 آبان 1387

فوندوي گوجه فرنگي

دسته بندی: ✔آشپزی

مواد لازم :

كره 100 گرم
موسير 3 عدد
گوجه فرنگي 500 گرم
سير 1 لپه
فلفل قدري
نمك قدري

طرز تهيه :

کره و موسير را يک تفت ( تاب ) ميدهيم . سير را ميکوبيم و بآن اضافه ميکنيم ، پوست گوجه فرنگي را ميگيريم و آنرا خرد مينمائيم و در مايه کره و موسير ميريزيم و حرارت را ملايم ميکنيم و کمي نمک و فلفل بآن ميپاشيم و مرتب بهم ميزنيم تا آب گوجه فرنگي کشيده شود و بصورت سس غليظي درآيد. اين فوندو را ميتوانيم با نان تست کوچک صرف کنيم .


ابر تگ‌ها: فوندوي گوجه فرنگي

اطلاعات مطلب
  • بازديدها: 1483
  • نويسنده: arash
  • تاريخ: 13 آبان 1387
13 آبان 1387

فوندو ترشک

دسته بندی: ✔آشپزی

مواد لازم :

ترشك 500 گرم
كره 100 فنجان
خامه 100 فنجان
فلفل قدري
نمك قدري

طرز تهيه :

ساقه هاي ترشک را جدا ميکنيم و برگهاي آنرا بدقت ميشوييم و در ظرف متناسبي ميريزيم و کمي نمک و فلفل و کره بآن مخلوط ميکنيم و ظرف را روي حرارت ملايم ميکذاريم و گاهي بهم ميزنيم تا آب ترشک کاملا کشيده و ترشک پخته شود ، بعد آنرا از روي آتش بر مي داريم و با خامه مخلوط ميکنيم و در ظرف ميکشيم ( ترشک نوعي سبزي شبيه به اسفناج است با برگ و ساقه ظريفتر و کمي ترش مزه ) اين فوندو را با نان هاي چهارگوش سرخ کرده و سرو ميکنيم .

ابر تگ‌ها: فوندو ترشک